"Der Tod" (нем.) - "Смерть".
Однажды, в далёком детстве, Смерть уже являлась принцу Рудольфу. И пообещала вернуться однажды - чтобы оказать дружескую помощь, когда ему будет совсем плохо.
Смерть всегда держит свои обещания. Однажды принц Рудольф - кончает с собой.
Der Tod:
В темноте исчезнут тени...
Принц Рудольф, настало время,
Прервался
Срок молчания.
Помнишь, в детстве ты просил меня
В трудный час к тебе вернуться?...
Я исполнил
Обещание.
Рудольф:
Помню я, ты был мне другом...
Как мне быть? Я так напуган...
Жизнь мне кажется пустой...
Der Tod:
Я здесь,
Рядом с тобой!
*хором*
Длиннее стали тени,
Гаснет свет, скрывая мир во мраке.
В плену ночных видений
Мернет разум, замирая в строфе.
Длинее стали тени,
Исчезает дух жизни на земле.
Рудольф:
Этот мир утонет скоро...
Не могу найти опоры -
Я один в бездонном море
Печали и отчаяния.
Der Tod:
Бренный мир склоняется к закату.
Сложишь ли руки, стоя рядом,
Провозглашенный император?...
Рудольф:
Я так не могу!
*хором*
Длиннее стали тени,
Гаснет свет, скрывая мир во мраке.
В плену ночных видений
Мернет разум, замирая в строфе.
И мир в слепом забвении
Кружит в танце под песню палача.
Der Tod:
Отчаяние возьмет,
И ты шагнешь вперед
И придти к трону сумеешь!
Рудольф:
К трону!
*хором*
Длинее стали тени.
Одинокий в царстве правил чужих...
Поставим на колени
Королей и тех кто правит за них!
Взойти не пьедестал
Императору Рудольфу час настал!
среда, 12 августа 2009 г.
Мюзикл "Элизабет", русская версия: "Длиннее стали тени", Тод ...
Слушать этот музыкальный файл
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий